close

這就是上禮拜本來要寫的那一首

明日は来るから 

和字體顏色一樣很溫暖的一首歌

歌詞給我淡淡的感動

請看MV

 

 

ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては  看這飄落的雪 在手中融化 

まるで何もなかったように消えてく  似全然沒有發生過的消逝 

ねえ 大切なことは壊れやすいから NE~  珍貴的東西總是很容易的就破滅 

僕たちにはつかめない 靜かに漂うだけ  我們抓不住彼此 只能靜靜的漂流 

遙かな遙かな 宇宙の片隅   在這遙遠的 遙遠的 宇宙的一角 

こうして二人が出會えた偶然  兩人如此偶然的相遇 

奇跡と呼びたいこの気持ちを  這種想要呼喊奇蹟的心情 

君だけに伝えたいよ  只想說給你一個人聽而已 

ただ 伝えたいことがうまく言えなくて 只是 無法很好的用言語表達  

迷いながら探しながら生きてた  一邊迷惑一邊探索的生存著 

今 一つの光を見つけた気がして  如今 察覺到了一線光芒 

追いかけては逃げていく  追趕著 而它卻越逃越遠 

未來は落ち著かない  無法預見的未來 

何度も何度も 立ち止まりながら  不知多少次的走走停停 

笑顏と涙を積み重ねてゆく  卻同時累積了歡笑與眼淚 

二人が歩いたこの道のり  真實的   

それだけが確かな真実  唯有兩人一同走過的旅程 

雨降るときには 君の傘になろう  下雨的時候 我願變成你的雨傘 

風吹くときには 君の壁になろう  颳風的時候 我願變成你的擋風壁 

どんなに闇の深い夜でも  不管深夜怎樣的黑暗 

必ず明日は來るから  明天必定會來臨 

春に咲く花や 夏の砂浜  春的花 夏的沙灘 

秋の黃昏も 冬のぬくもり  秋的黃昏 冬的溫存 

いくつもいくつもの 季節がめぐる  季節巡迴不知過了幾個年頭 

重ねあう祈りは自由さえ越えてゆく  彼此互相祈禱著超越的自由 

遙かな (宇宙の片隅にいて)  遙遠的 (在那宇宙的一角) 

遙かな (思いを馳せる)  遙遠的 (飛馳的思念) 

奇跡とよびたいこの気持ちを  這種想要呼喊奇蹟的心情 

ただ君だけに伝えたいよ  只想要說給你一個人聽而已 

何度も何度も立ち止まりながら  不知多少次的 輾轉躊躇  

笑顏と涙を積み重ねてゆく  笑容和淚水依然累積 

二人が歩いたこの道のり  無法消失的 

消えさることはないから  唯有兩人曾經走過的那旅程啊 

雨降るときには 君の傘になろう  下雨的時候 我願成為你的雨傘 

風吹くときには 君の壁になろう  颳風的時候 我願成為你的擋風壁 

どんなに闇の深い夜でも  不管怎樣黑暗的深夜 

必ず明日は來るから  明天一定會到來的 

君だけに伝えたいよ  只想告訴你 

必ず明日は來るから  明天一定會來臨

 

MV畫質不太好

而且我看不懂MV想表達的是? (資直魯鈍

五個人的友情嗎?那浴室跟蓮蓬頭又是怎麼回事...

在大樓樓頂唱歌不是很新奇的設定

但很符合這首歌給人的寬闊的感覺

倒是五個人的頭髮都被吹亂了

不過這次我focus的點竟然不是白色的衣服

而是喜歡有天彈鋼琴

五個人圍在一起唱歌那裡

溫馨喔~ 又是暖色調

而且很有韻律感 (咦?

歌詞也很美

 

 

 

 

 

明眼人都看得出來這首歌主要的point是俊秀

老實說我印象最深刻的一段就是俊秀的那一句 遙かな (遙遠的) (harukana)

在中哥的部分印象倒不深 (大哥你也有這種時候

我覺得下面演唱會那一場俊秀唱的比較好 (俊醬唱的其實都是很好的

 

不免俗的要放一下照片

就是這裡

 

arrow
arrow

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()